Страниц всего: 22
[1-10] [11-20] [21-22]

Достоевский Ф. М. -- Бедные люди


Ваша В. Д. Р. S. Мне так совестно, что я все вас мучаю моими комиссиями. Вот и третьего дня вы целое утро бегали. Но что делать! У нас в доме нет никакого порядка, а я сама нездорова. Так не досадуйте на меня, Макар Алексеевич. Такая тоска! Ах, что это будет, друг мой, милый мой, добрый мой Макар Алексеевич! Я и заглянуть боюсь в мое будущее. Я все что-то предчувствую и точно в чаду в каком-то живу. Р. S. Ради бога, мой друг, не позабудьте чего-нибудь из того, что я вам теперь говорила. Я все боюсь, чтобы вы как-нибудь не ошиблись. Помните же, тамбуром, а не гладью. В. Д. Сентября, 27-го. Милостивая государыня, Варвара Алексеевна! Комиссии ваши все исполнил рачительно. Мадам Шифон говорит, что она уже сама думала ...

- 21 -


1845 Примечания 1 Эпиграф взят из рассказа В. Ф. Одоевского (1804–1869) «Живой мертвец» (1844). 2 Брамбеус – псевдоним писателя и редактора журнала «Библиотека для чтения» О. И. Сенковского (1800–1858), чьи произведения были популярны среди невзыскательных читателей. 3 … тридцать пять рублей ассигнациями – бумажными деньгами. По официальному курсу один рубль ассигнациями был равен 27 коп. серебром. 4 Тереза да Фальдони – ставшие нарицательными имена героев популярного сентиментального романа Н.-Ж. Леонара «Тереза и Фальдони, или Письма двух любовников, живших в Лионе» (1783). 5 ...

- 22 -



Страниц всего: 22
[1-10] [11-20] [21-22]