Толстой Л. Н. -- Избранные дневники 1895-1910 годы
- 98 -
← Предыдущая страница | Следующая страница → | К оглавлению ⇑
Davitt Michael (1846–1906), ирл. общественный деятель — т. 22: 173.
Delsarte Fran?ois (1811–1871), фр. певец — т. 21: 181.
Dole Charles Fletcher (1845–1927), амер. священник — т. 21: 378; т. 22: 82.
Dole Nathan Haskell (1852–1935), амер. писатель, переводчик на англ. язык произведений Толстого — т. 21: 375.
Dumas Georges (1866–1946), фр. философ и психолог — т. 21: 486.
Edwards Joseph, англ. социалист, редактор «Рабочего ежегодника» — т. 22: 35.
Estournelles de Constant Paul Henri Benjamin D’ (1852–1924),
553
фр. политический деятель — т. 22: 366.
Garnier Adolphe (1801–1864), фр. философ — т. 21: 181.
Hartmann Moritz (1821–1872), австр. писатель — т. 21: 183.
Heath — см. Хис К. О.
Hollister Alonzo G. (род. в 1830 г.), американец, сектант-шекер — т. 21: 426, 428.
La Bo?tie Etienne de (1530–1563), фр. гуманист, поэт — т. 21: 319; т. 22: 379.
Larochefoucauld — см. Ларошфуко Ф.
Lake miss, англичанка, гувернантка у Толстых — т. 21: 338.
Legras Jules (1866–1938), фр. литературовед-славист — т. 21: 517.
Lehr Elias, австр. религиозный писатель — т. 22: 368.
Marchand Ren? (1888–1963), фр. журналист — т. 22: 361.
Mауо Isabella Fyvie (1843–1914), англ. писательница, сотрудница изд-ва «Свободное слово» — т. 22: 402.
Rigault Hippolyte (1821–1858), фр. литератор и критик — т. 21: 221.
Ruisdal — см. Рейсдал Я.
Ristori Adelaide (1822–1906), ит. актриса — т. 21: 183.
St. Beuve — см. Сент-Бёв Ш. О.
Saint-Thomas Prosper, гувернер Толстого и его братьев — т. 22: 50.
Sauvage Louis Fr?d?ric, фр. журналист — т. 22: 203, 204, 460.
Schr?der Felix, фр. журналист — т. 21: 486.
Spir — см. Шпир Е. А.
Wiseman Nicholas (1802–1865), англ. кардинал — т. 21: 221.
Алфавитный указатель произведений Л. Н. Толстого, вошедших в тома 1-17[97]
Алеша Горшок — 14, 197.
Альберт — 3, 32.
Анна Каренина — 8–9.
Ассирийский царь Асархадон — 14, 17.
Бедные люди — 14, 299.
[Бессмысленные мечтания] — 17, 233.
Благодарная почва — 14, 351.
Божеское и человеческое — 14, 252.
Власть тьмы, или «Коготок увяз, всей птичке пропасть» — 11, 23.
Война и мир — 4–7.
Волк — 14, 305.
Воскресение — 13, 7.
Воспитание и образование — 16, 29.
Воспоминания — 14, 378.
Воспоминания о суде над солдатом — 17, 208.
Вражье лепко, а божье крепко — 10, 273.
Вторая русская книга для чтения — 10, 52.
Где любовь, там и бог — 10, 262.
Голод или не голод? — 17, 177.
Два брата и золото — 10, 254.
Два гусара — 2, 239.
Два старика — 10, 291.
Две различные версии истории улья с лубочной крышкой — 12, 385.
Девчонки умнее стариков — 10, 276.
Декабристы (1863) — 3, 356.
Декабристы (1878) — 10, 459.
Детство — 1, 11.
Дорого стоит — 12, 264.
[Драматическая обработка легенды об Аггее] — 11, 453.
Дьявол — 12, 211.
Дяденька Жданов и кавалер Чернов — 2, 375.
Живой труп — 11, 274.
[Записка о дворянском вопросе] — 16, 407.
Записки маркера — 2, 33.
Записки сумасшедшего — 12, 43.
Зараженное семейство — 11, 349.
За что? — 14, 228.
Зерно с куриное яйцо — 10, 354.
Идиллия — 3, 405.
Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн — 3, 7.
Из кавказских воспоминаний. Разжалованный — 2, 297
Ильяс — 10, 257.
И свет во тьме светит — 11, 195.
Исповедь — 16, 106.
История вчерашнего дня — 1, 343.
Казаки — 3, 151.
Как умирают русские солдаты (Тревога) — 2, 378.
Как чертенок краюшку выкупал — 10, 348.
Карма — 12, 268.
Кающийся грешник — 10, 351.
[Князь Федор Щетинин] — 10, 449.
[Комедия в трех действиях] (Нигилист) — 11, 440.
Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят? — 15, 10.
Корней Васильев — 14, 201.
Крейцерова соната — 12, 123.
Крестник — 10, 370.
Кто прав? — 12, 420.
Мать — 12, 409.
Метель — 2, 211.
Много ли человеку земли нужно — 10, 357.
Моя жизнь — 10, 498.
Набег — 2, 7.
Нет в мире виноватых — 14, 443.
[Нечаянно] — 14, 347.
[Николай Палкин] — 17, 219.
Об искусстве — 15, 37.
О Гоголе — 15, 327.
О голоде — 17, 139.
О жизни — 17, 7.
Окончание малороссийской легенды «Сорок лет», изданной Костомаровым в 1881 г. — 12, 108.
О народном образовании — 16, 7.
О переписи в Москве — 16, 97.
Ответ на определение синода от 20–22 февраля и на полученные мною по этому случаю письма — 17, 199.
Отец Василий — 14, 436.
Отец Сергий — 12, 342.
От ней все качества — 11, 335.
О том, что называют искусством — 15, 343.
Отрочество — 1, 111.
Отрывки рассказов из деревенской жизни — 3, 430.
О Шекспире и о драме — 15, 258.
[О языке народных книжек] — 15, 331.
Памяти И. И. Раевского — 17, 228.
Первая русская книга для чтения — 10, 13.
Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил — 11, 7.
Песни на деревне — 14, 315.
Песня про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г. — 2, 208.
Петр Хлебник — 11, 464.
Плоды просвещения — 11, 101.
Поликушка — 3, 302.
Пора опомниться — 17, 136.
После бала — 14, 7.
Послесловие к «Крейцеровой сонате» — 12, 197.
Послесловие к рассказу Чехова «Душечка» — 15, 315.
Посмертные записки старца Федора Кузмича… — 14, 359.
Предисловие к альбому «Русские мужики» Н. Орлова — 15, 322.
[Предисловие к английскому изданию «Что такое искусство?»] — 15, 222.
Предисловие к «Крестьянским рассказам» С. Т. Семенова — 15, 248.
Предисловие к рассказу В. С. Морозова «За одно слово» — 15, 319.
Предисловие к роману А. И. Эртеля «Гарденины» — 15, 320.
Предисловие к роману В. фон Поленца «Крестьянин» — 15, 250.
Предисловие к сборнику «Цветник» — 15, 34.
Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана — 15, 225.
Прогресс и определение образования — 16, 66.
Проезжий и крестьянин — 14, 308.
[Проект о переформировании армии] — 16, 399.
Работник Емельян и пустой барабан — 10, 385.
Разговор с прохожим — 14, 306.
Разрушение ада и восстановление его — 12, 390.
Рассказы из «Новой азбуки» — 10, 7.
[Речь в Обществе любителей российской словесности] — 15, 7.
[Речь о народных изданиях] — 15, 336.
[Роман о времени Петра I] — 10, 395.
Рубка леса — 2, 51.
Свечка — 10, 309.
Святочная ночь — 1, 362.
Севастополь в августе 1855 года — 2, 146.
Севастополь в декабре месяце — 2, 87.
Севастополь в мае — 2, 102.
Семейное счастие — 3, 72.
Сила детства — 14, 302.
Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах — 10, 317.
Смерть Ивана Ильича — 12, 54.
Сон молодого царя — 12, 278.
Сто лет — 10, 485.
Стыдно — 17, 171.
Суратская кофейная — 12, 116.
Так что же нам делать? — 16, 166.
Тихон и Маланья — 3, 391.
Третья русская книга для чтения — 10, 109.
Три дня в деревне — 14, 320.
Три притчи — 12, 288.
Три смерти — 3, 59.
Три старца — 10, 342.
Три сына — 12, 113.
Труждающиеся и обремененные — 10, 477.
Упустишь огонь — не потушишь — 10, 278.
Утро помещика —2, 322.
Фальшивый купон — 14, 137.
Франсуаза — 12, 256.
Хаджи-Мурат — 14, 22.
Ходынка — 14, 339.
Хозяин и работник — 12, 297.
Холстомер — 12, 7.
Царю и его помощникам — 17, 193.
Чем люди живы — 10, 234.
Четвертая русская книга для чтения — 10, 169.
Что такое искусство? — 15, 41.
Что я видел во сне… — 14, 286.
Юность — 1, 189.
Ягоды — 14, 217.
Комментарии
Диалог
Эту запись своего разговора с женой в ночь с 28 на 29 июля 1898 года Толстой намеревался послать Т. А. Кузминской, поэтому запись сделана в форме письма к ней. Однако Толстой не отослал ее, и запись осталась в его бумагах. Разговор шел об отношениях С. А. Толстой с С. И. Танеевым.
«Тайный» дневник 1908 года
«Тайный» Дневник 1908 года сохранился в копии, снятой В. Г. Чертковым. Подлинник Дневника по указанию Толстого был уничтожен.
Примечания
1
увлечения (фр.).
2
чтобы это было не в ущерб драме (фр.).
3
Знаки ударения поставлены в подлиннике. (Примеч. ред.)
4
Труд привлекательным (фр.).
5
остов (фр.).
6
положением первого лица (фр.).
7
хлопочут по-пустому (фр.).
8
с усмешкой (фр.).
9
кощунство (фр.).
10
да будет (лат.).
11
да погибнет (лат.).
12
флирт (фр.).
13
благородных и низких (фр).
14
Я понимаю, что говорю (фр.).
15
пробелов (фр.).
16
параллельно (фр.).
17
лаун-теннис (англ.).
18
сдержанности (англ.).
19
калейдоскоп (англ.).
20
родители жены (фр.).
21
выздоровления (фр.).
22
Лучше поздно, чем никогда (англ.).
23
заколдованном кругу (фр.).
24
полдень в 14 часов (фр.).
25
с местью (англ.).
26
неудобен (фр.).
27
Tout comprendre c’est tout pardonner. — Все понять — значит все простить (фр.).
28
навязчивая идея (фр.).
29
ввести в заблуждение (фр.).
30
незначительно (фр.).
31
медленно производит свое действие (фр.).
32
неприкосновенность личности (лат.).
33
колеблющееся (фр.).
34
Многоточие в подлиннике. Должно стоять: старинушка. (Примеч. ред.)
35
- 98 -
← Предыдущая страница | Следующая страница → | К оглавлению ⇑
Вернуться